close

這首歌早該翻譯了,到現在才貼也未免太遲xD

基本上,短時間內不會有任何更新(你已經休息多久了啊,踹

所以,一樣放上舊作先權且濫竽充數

 

 

紅蓮の弓矢 (紅蓮的弓矢)

歌:Linked Horizon

作詞.曲:Revo  編曲:Revo

アニメ《進撃の巨人》OP1

 

Seid ihr das Essen? Nein, wir sind der Jäger!
你們難道是獵物嗎?不,我們才是獵人!
Are you the preys? No, we are the hunters!

 

踏まれた花の 名前も知らずに
遭踐踏之花朵 其名無人知曉
fumareta hana no namae mo shirazu ni
The name of trampled flower would not be known.

地に墜ちた鳥は 風を待ち侘びる
墜地的雛鳥 殷盼疾風再起
chi ni ochita tori wa kaze wo machi wabiru
The fallen bird hastily waits for the wind to blow.

 

祈ったところで 何も変わらない
即便虔誠祈禱 依舊無法有所改變
inotta tokoro de nani mo kawaranai
Despite sincere prayers, nothing would change.

不本意な現状≫(いま)を変えるのは 戦う覚悟だ…
若想改變令人不滿的現狀(此刻) 唯有做好戰鬥的覺悟
ima wo kaeru no wa tatakau kakugo da
To change the unsatisfying circumstance (the moment), you must be ready to fight...

 

屍踏み越えて
踏過屍體
shikabane fumi koete
Step over the corpses
進む意志を 嗤う豚よ
那些嘲笑我等前進意志的豬隻啊
susumu ishi wo warau buta yo
Those pigs who dare to laugh at our will

家畜の安寧虚偽の繁栄
家畜的安寧 虛偽的繁榮
kachiku no an-nei kyogi no han-ei
Peace of livestock Prosperity of illusion

死せる餓狼の『自由』を!
寧願赴死餓狼也將奪回自由!
shiseru garou no jiyuu wo
Even death would not hinter the starving wolves winning back their freedom!

 

囚われた屈辱は 反撃の嚆矢(こうし)
遭受囚禁的屈辱 是反擊的嚆矢(響徹的箭矢)
torawareta kutsujouku wa hangeki no koushi da
The humiliation of being imprisoned is the arrow of retaliation.

城壁の其の彼方 獲物を屠る狩人≫(イェーガー)
在那道城牆的彼方 盡是屠宰獵物的獵人
jouheki no sono kanata emono wo hofuru Jäger
On the other side of the wall, there are the hunter yearning for bloodshed.

迸る殺意≫(しょうどう)に 其の身を灼きながら
迸發的殺意(衝動)在體內燃燒之際
hotobashiru shoudou ni sono mi wo yaki nagara
While the bursting impulse burning the body,

黄昏に緋を穿つ 紅蓮の弓矢
穿越黃昏夕色(焰色)的 紅蓮的弓矢
tasogare ni hi wo ugatsu guren no yumiya
Piercing through the crimson (flaming) dusk The bow and arrows of hell

 

矢を番え追い駈ける 標的(やつ)は逃がさない
架起弓弦追擊 目標(那傢伙)是無從逃脫的
ya wo tusgae oi kakeru yatsu wa nigasanai
Raise up the bow and do not let the target escape.

矢を放ち追い詰める 決して逃がさない
施放羽箭射殺 我絕不會讓你逃脫
ya wo hanachi oi tsumeru kesshite nigasanai
Shoot the arrows and make sure it cannot escape.

限界まで引き絞る はち切れそうな弦
引弓至瀕臨極限 彷彿將要崩壞的弦
genkai made hiki shiboru hachi kire sou na tsuru
Draw the bow until it cannot go further back, and the string is going to break down by the tension.

標的≫(やつ)が息絶えるまで 何度でも放つ
在目標(那傢伙)斷氣之前 我將不停放箭
yatsu ga iki taeru made nando demo hanatsu
Before the target bite the dust, I would not cease.

 

獲物を殺すのは
能夠殺死獵物的
emono wo korosu no wa
What can kill the prey

凶器≫(どうぐ)でも 技術でもない
既非道具(危險的武器) 亦非技術
dougu de mo gijutsu de mo nai
is not dangerous weapon nor technique,

研ぎ澄まされた お前自身の殺意だ
而是你自身磨刀霍霍的殺意啊!
togi sumasareta omae jishin no satsui da
but the polished impulse to kill of yours.

 

Wir sind der Jäger 焔のように熱く!
我等乃獵者 如烈焰般炙熱!
hoono no you ni atsuku
We are the hunters, blazing as the flame!

Wir sind der Jäger 氷のように冷ややかに!
我等乃獵者 如雪霜般澈寒!
koori no you ni hiyayaka ni
We are the hunters, bitter as the ice!

Wir sind der Jäger 己を矢に込めて!
我等乃獵者 將自我化為一道弓矢!
We are the hunters, turning ourselves into the arrow itself!
onore wo ya ni komete

Wir sind der Jäger 全てを貫いて征け!
我等乃獵者 貫穿一切前進吧!
subete wo tsuranuite yuke
We are the hunters, piercing through everything and march on!

 

Angriff auf die titanen. Der Junge von einst
面對巨人來襲 昔日的男孩
Facing the attack of titan, the former boy

wird bald zum Schwert greifen.
拿起了利劍
grabbed the sharpened blade.

 

Wer nur seine Machtlosigkeit beklagte, kann nichts veräendern.
僅知嘆息自身脆弱的人們 無從有所作為
Knowing nothing but only the feebleness of themselves, those people are not going to make any progress.

Der Junge von einst wird bald das schwarze Schwert ergreifen.
昔日的少年棄筆從戎 挽起黯黑的劍刃
The former boy equipped himself the sword of darkness.

Has und Zorn sind eine zweischneidige Klinge.
持有的力量與憎恨是把雙面刃
The power of it and the hatred are like a double-edged sword.

Bald, eines Tages, wird er dem Schicksal die Zähne zeigen.
而如今 命運的齒輪開始蠢蠢欲動
And now, the gearwheel of the fate began to move.

 

何かを変える事が出来るのは
能有所改變之人
nani ka wo kaeru koto ga dekiru no wa
Those who can make a change

何かを捨てる事が出来るもの
必是懂得有所棄捨之者
nani ka wo suteru koto ga dekiru mono
must be those who dare to make a sacrifice.

何ひとつ危険性≫(リスク)等 背負わないままで
連一點點的風險 都不願承擔的話
nani hitotsu risuku nado seowanai mama de
If you do not even dare to take on any little risk,

何かが叶う等…
又想實現些什麼?
nani ka ga kanau nado
what could you expect to be achieved?

 

暗愚の想定唯の幻影
愚昧的假想 僅僅是幻影
angu no soutei tada no gen-ei
Assumption out of ignorance Nothing but mere mirage

今は無謀な勇気も…
如今這份無謀之勇亦然
ima wa mubou na yuuki mo
Even the blindness of this courage

『自由』の尖兵賭けの攻勢
自由的先鋒 背水的戰勢
jiyuu no senpei kake no kousei
Vanguard of freedom Last stand of the fight

奔る奴隷に勝利を!
定將使奔馳奴隸奪得勝利
hashiru dourei ni shouri wo
Let the sprinting slaves reach the victory!

 

架せられた不条理は 進撃の嚆矢(こうし)
被設定好的這份荒謬 是進擊的嚆矢(響徹的箭矢)
kakusareta fujouri wa shingeki no koushi da
The installed ridiculousness is the arrow of onslaught.

奪われた其の地平 『自由』(せかい)を望むあの日の少年≫(エレン)
遭奪去的那道地平線 昔日遠眺遼闊自由(世界)的少年
ubawareta sono chihei sekai wo nozomu Eren
Standing on the deprived horizon, the former boy is gazing at the freedom of the world.

止めどなき殺意≫(しょうどう)に 其の身を侵されながら
無法喝止的殺意(衝動)侵染全身之際
tomedo naki shoudou ni sono mi wo okasare nagara
While the nonstop impulse is taking over the body,

宵闇に紫()を運ぶ冥府の弓矢
破曉時帶來那道紫霞(死亡)的 冥府的弓矢
yoiyami ni shi wo hakobu meifu no yumiya
Bringing in the violet (death) of twilight The bow and arrows of inferno

arrow
arrow

    梓鼯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()